首页 > 精选百科 正文
水调歌头翻译及注释免费(Farewell my concubine A translation and annotation of the popular Chinese b
jk 2023-07-06 11:10:38 精选百科754Farewell my concubine: A translation and annotation of the popular Chinese ballad - 送别
送别 (Sòng bié) is one of the most famous Chinese ballads of all time. It was written by the great Tang dynasty poet Wang Wei (王维) around the year 742, and tells the story of a young woman forced to leave behind her lover to marry another man. This is a translation of the poem, along with some background information and annotations.
Translation
Amidst deep sorrow I hear the wild geese cry,
A departure that leaves two hearts wrenched and dry.
Soft breezes brush past with bittersweet sighs,
Breaking the peace of a moonlit sky.
With tear-wet cheeks and a heavy heart,
I watch my lover vanish from sight.
Alone in the world, I can only sigh,
Till the sound of his horse fades in the night.
Annotations
- The wild geese symbolize the distance between the two lovers. The melancholy cry of the geese accentuates the pain of parting.
- The \"departure\" in the second line refers to the woman's forced separation from her lover. The phrase \"leaves two hearts wrenched and dry\" pities both the woman and her lover for their separation.
- \"Soft breezes\" or \"faint wind\" is a common expression in Chinese poetry. The word \"bittersweet\" captures both the beauty and sadness of the moment.
- \"Moonlit sky\" is another common image in Chinese poetry. The idea of a peaceful night sky being disturbed by such a momentous event was widely used in Tang poetry.
- \"Tear-wet cheeks\" shows the woman's heartbreak, while \"a heavy heart\" emphasizes the depth of her sadness.
- \"vanish from sight\" expresses the sudden and permanent character of departure. The last two lines emphasize the woman's loneliness and her sense of powerlessness in the face of events beyond her control. The sound of the horse fading into the distance is a final reminder of what has been lost.
Conclusion
送别 (Sòng bié) has been a favorite of Chinese poets and scholars for over a thousand years, not only for its literary value but also for its emotional power. The power of this poem lies in its simplicity and universality. The themes of separation, loss, and longing are universal human experiences, and this poem captures them in a way that is both beautiful and poignant. It is a reminder of the power of great poetry to touch the human soul in ways that words alone cannot express.
- 上一篇:格雷戈里贝特森语言学(格雷戈里贝特森:探究人类文字表达的奥妙)
- 下一篇:返回列表
猜你喜欢
- 2023-07-06 水调歌头翻译及注释免费(Farewell my concubine A translation and annotation of the popular Chinese b
- 2023-07-06 欧冠积分排名最新(欧洲顶级赛场积分榜)
- 2023-07-06 梅州市大埔县天气预报15天(梅州市大埔县15天天气预报)
- 2023-07-06 格雷戈里贝特森语言学(格雷戈里贝特森:探究人类文字表达的奥妙)
- 2023-07-06 条形码生成器工具(超实用的二维码生成器工具)
- 2023-07-06 李进坤 第几代华人(李进坤:华裔的愿景与现实)
- 2023-07-06 木箱英语怎么拼(How to Spell Wooden Crate in English)
- 2023-07-06 曝的组词和拼音部首(组词拼音部首的奥秘)
- 2023-07-06 暑假生活新春版攻略(暑假生活新春版攻略:如何充实度过假期)
- 2023-07-06 新雪豹演员表名单全部女(新雪豹女演员阵容揭晓)
- 2023-07-06 教育学研究生就业方向及平均工资(教育学研究生就业前景如何?)
- 2023-07-06 成都实外西区学费(成都实外西区学费分析及建议)
- 2023-07-06水调歌头翻译及注释免费(Farewell my concubine A translation and annotation of the popular Chinese b
- 2023-07-06欧冠积分排名最新(欧洲顶级赛场积分榜)
- 2023-07-06梅州市大埔县天气预报15天(梅州市大埔县15天天气预报)
- 2023-07-06格雷戈里贝特森语言学(格雷戈里贝特森:探究人类文字表达的奥妙)
- 2023-07-06条形码生成器工具(超实用的二维码生成器工具)
- 2023-07-06李进坤 第几代华人(李进坤:华裔的愿景与现实)
- 2023-07-06木箱英语怎么拼(How to Spell Wooden Crate in English)
- 2023-07-06曝的组词和拼音部首(组词拼音部首的奥秘)
- 2023-02-24大盘鸡的家常做法(家常版大盘鸡,方法简单,好吃接地气,吃完汤汁拌面,真过瘾)
- 2023-02-24大连在哪个省(东北三省最发达的城市——大连)
- 2023-02-24大麦茶怎么泡(大麦茶怎么泡?)
- 2023-02-24河蚌怎么处理(为什么在农村很少人吃河蚌?)
- 2023-02-24牛肉丸子的做法(自制纯手工牛肉丸,劲道弹性足,鲜香有嚼劲)
- 2023-02-24浏览器兼容性(浏览器兼容模式怎么设置?)
- 2023-02-24zuoche(领导开车的礼仪)
- 2023-02-24获取ip地址(如何查看电脑ip地址?)
- 2023-07-06条形码生成器工具(超实用的二维码生成器工具)
- 2023-07-06李进坤 第几代华人(李进坤:华裔的愿景与现实)
- 2023-07-06广安华蓥山怎么读(怎样正确读音广安华蓥山)
- 2023-07-06崇明岛房价多少钱一平50平(崇明岛房价:探寻50平米房屋的价格)
- 2023-07-06回旋曲式与变奏曲式(探究回旋曲式与变奏曲式)
- 2023-07-06厦门黄则和门店(探寻厦门那些不为人知的美味——黄则和门店)
- 2023-07-06北京35中全国排名第几(北京35中的排名及其成绩表现)
- 2023-07-06一羽惊鸿什么意思(一羽惊鸿的寓意)
- 猜你喜欢
-
- 水调歌头翻译及注释免费(Farewell my concubine A translation and annotation of the popular Chinese b
- 欧冠积分排名最新(欧洲顶级赛场积分榜)
- 梅州市大埔县天气预报15天(梅州市大埔县15天天气预报)
- 格雷戈里贝特森语言学(格雷戈里贝特森:探究人类文字表达的奥妙)
- 条形码生成器工具(超实用的二维码生成器工具)
- 李进坤 第几代华人(李进坤:华裔的愿景与现实)
- 木箱英语怎么拼(How to Spell Wooden Crate in English)
- 曝的组词和拼音部首(组词拼音部首的奥秘)
- 暑假生活新春版攻略(暑假生活新春版攻略:如何充实度过假期)
- 新雪豹演员表名单全部女(新雪豹女演员阵容揭晓)
- 教育学研究生就业方向及平均工资(教育学研究生就业前景如何?)
- 成都实外西区学费(成都实外西区学费分析及建议)
- 忍野忍成年形态(忍野忍的成年之路)
- 心不在焉的意思慷慨淋漓的意思(走神与豪情)
- 形容一手遮天的成语(遮天一手,震撼江湖)
- 张伟丽拳击比赛直播吗(张伟丽拳赛实况报道)
- 废寝忘食的动物是什么生肖(哪个生肖的动物废寝忘食?)
- 广西桂林八里街属于哪个区(探寻桂林八里街的归属区)
- 广安华蓥山怎么读(怎样正确读音广安华蓥山)
- 帽衫绳子打结方法大全图解(全面了解帽衫绳子的打结方法)
- 崇明岛房价多少钱一平50平(崇明岛房价:探寻50平米房屋的价格)
- 山鸡椒又叫什么(山椒鸡,另一个美味的称谓)
- 小燕飞动作每天做几次治疗腰椎间盘突出(小燕飞:轻松治疗腰椎间盘突出)
- 小学生爱读书的名言和诗句(爱书越读越有味,益智又易懂)
- 宝岛电动车四轮车官网(宝岛四轮车:全新人性化设计,驾驶更加轻松愉快)
- 失败也美丽半命题作文800字(从失败走向美丽)
- 大连海军舰艇学院院长政委(大连海军舰艇学院 领导有话说)
- 国风美唐三期邮编(探寻中国古代文化的美——国风美唐三期邮编)
- 回旋曲式与变奏曲式(探究回旋曲式与变奏曲式)
- 喟然长叹拼音怎么读音(不会拼音,怎么读音)